Pricing
Plint
Unverified
Localization Services
34 people · 0 jobs
This department focuses on the creation and quality assurance of subtitles and translations for various media formats.
Alejandra Garbarello
Audiovisual Translator - DTT Program (freelancer)
Alexander Ivashkevich
Translator/subtitler/proofreader/qc
Andre Wacemberg
Dubbing Qcer / Subtitles Translator
Belén Llanos
Subtituladora / QCer
Burak Altın
Translator & Subtitler
Cristiano Parmeggiani
Subtitle/dub audio translator and QCer
Edina Monori
Subtitler
Ela Krawczykowska
Elias Ganster
Localization Specialist / Linguist
Franco Turani
Gabriella Buki MITI MCIL
Freelance subtitler and subtitle QCer
Gisele Garbin Guerra
Localization Specialist - freelancer
Henrique Moreira
Issam Ali
Jana Busic
Jasmijn de Korte
Subtitler/QC
Jenifer Berto
Kirsi Suutarinen
Translator /subtitler
Kristýna Wanková
Lucie Olešová
Małgorzata Banaszak
María Delfina Senese
Subtitler/qc
Martha Lyroni
Mieke Vastbinder
Miroslav Pošta
Subtitler, QCer
Muhammad Arrazi Azmi
Subtitling Linguist
Paola Porciello
Localization Specialist
Paraskevi Pantsidou
Peter Borst
Redelyn Juan
Freelance Localization Subtitle QCer
Susana G. Esteban
Localization Translator, Qcer and Verifier - DTT Program
Vanes Naldi
Veronika Kubickova
Vojtěch Ulrich
Subtitler and QCer
No jobs in this team
View all teams
15 people · 0 jobs
6 people · 0 jobs
5 people · 0 jobs
4 people · 0 jobs