Pricing
Plint
Unverified
Localization Services
35 people · 0 jobs
This department focuses on the creation and quality assurance of subtitles and translations for various media formats.
Alejandra Garbarello
Audiovisual Translator - DTT Program (freelancer)
Alexander Ivashkevich
Translator/subtitler/proofreader/qc
Andre Wacemberg
Dubbing Qcer / Subtitles Translator
Belén Llanos
Subtituladora / QCer
Burak Altın
Translator & Subtitler
Cristiano Parmeggiani
Subtitle/dub audio translator and QCer
Edina Monori
Subtitler
Ela Krawczykowska
Elias Ganster
Localization Specialist / Linguist
Franco Turani
Gabriella Buki MITI MCIL
Freelance subtitler and subtitle QCer
Gisele Garbin Guerra
Localization Specialist - freelancer
Henrique Moreira
Issam Ali
Jana Busic
Jasmijn de Korte
Subtitler/QC
Jenifer Berto
Kirsi Suutarinen
Translator /subtitler
Kristýna Wanková
Lucie Olešová
Małgorzata Banaszak
María Delfina Senese
Subtitler/qc
Martha Lyroni
Mieke Vastbinder
Miroslav Pošta
Subtitler, QCer
Muhammad Arrazi Azmi
Subtitling Linguist
Natalia Garro
Subtitler/Spanish Dub QC
Paola Porciello
Localization Specialist
Paraskevi Pantsidou
Peter Borst
Redelyn Juan
Freelance Localization Subtitle QCer
Susana G. Esteban
Localization Translator, Qcer and Verifier - DTT Program
Vanes Naldi
Veronika Kubickova
Vojtěch Ulrich
Subtitler and QCer
No jobs in this team
View all teams
15 people · 0 jobs
6 people · 0 jobs
5 people · 0 jobs
4 people · 0 jobs