Sabine de Andria

Sous-titrage Cinéma Et Vidéo at Wild Bunch

Sabine de Andria is a specialized English to French translator and adapter in the field of subtitling and voice-over. Sabine has been actively involved in subtitling for cinema and video for various renowned companies such as SND Films, The Walt Disney Company France, Universal Pictures, Wild Bunch, STUDIOCANAL, Netflix, and MARS FILMS. Sabine holds a DESS degree in Editorial, Economic, and Technical Translation from ESIT - École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs and was an exchange student in Film and Television at San Francisco State University in 1995-1996.

Links


Timeline

  • Sous-titrage Cinéma Et Vidéo

    January, 2017 - present