Isabelle Aigle-Boucher

Head Of Proofreading Department at eg+ worldwide

Isabelle Aigle-Boucher has a diverse work experience in the field of proofreading, copy editing, and translation. Isabelle started their career at Mr. David T.K. Wong in 2008 as a co-editor and proofreader for three years. From 2011 to 2012, they worked at The Upcoming as the Head of Publishing and then as the Chief Sub-editor and copy-editor. In 2013, they had freelance roles at SapientNitro, The Huaraz Telegraph, and Hogarth as a proofreader, sub-editor, and copy editor. Isabelle worked as a freelance QC, proofreader, sub-editor, copy editor, and translator at We Are Source from 2013 to 2016. In 2014, they worked as a French translator at Metal Urbain – Eric Debris. Isabelle also had a brief role as a proofreader and copy editor at Les Ambassadeurs Casino in 2014. From 2016 onwards, they joined eg+ worldwide as the Head of the Proofreading Department. Isabelle'sresponsibilities include proofreading in multiple languages, copy editing, writing style guides, translating, checking punctuation and grammar, and occasional copywriting for various industries. Isabelle has expertise in Adobe Acrobat and is skilled in both print and online content editing.

Isabelle Aigle-Boucher completed their Baccalaureat in Lettres Modernes from Lycee Sophie Germain in Paris, specializing in Foreign Languages and Literature, Latin and Ancient Greek, and Biology. Isabelle attended this school from 1983 to 1986. Following this, Isabelle pursued higher education at Université Paris-Sorbonne from 1986 to 1990, although their specific degree and field of study are not mentioned. In January 2022, they obtained a certification in Ninja Writing: The Four Levels of Writing Mastery from LinkedIn.

Links

Previous companies

Hogarth logo

Timeline

  • Head Of Proofreading Department

    March, 2016 - present

  • Freelance Proofreader

    January, 2015