Mariona Pera I de Miguel

Editing Manager at The Pokémon Company International

Mariona Pera i de Miguel has a varied work experience in the field of translation and editing. Mariona started their career at Square Enix in 2007, where they worked as a Spanish localizer, translating and editing games, boxes, manuals, marketing, and legal files. Mariona also took on the role of Spanish QA Lead during this time. In 2012, Mariona joined The Pokémon Company International as a Spanish Editor, and later became the Editing Manager. In both positions, they were responsible for editing and proofreading translations. Additionally, Mariona has freelanced for various companies and individuals, providing translation, editing, and transcription services. Mariona'sexpertise also includes working as an interpreter during events such as the Asian Jewelex Expo.

Mariona Pera i de Miguel has pursued a Master's degree in Translating and Interpreting at the Universitat Autònoma de Barcelona. Additionally, they have also attended Kansai Gaidai University, where they studied Translation and Interpreting. Further details regarding the start and end years of these educational experiences are not provided.

Links


Timeline

  • Editing Manager

    May, 2018 - present

  • Spanish Editor

    September, 2012