Localization and Editing

About

The Localization and Editing team at The Pokémon Company International is responsible for adapting and refining Pokémon content across different languages and regions. This includes translating video games, trading cards, TV shows, movies, and other media while ensuring cultural relevance and linguistic accuracy. The team manages and oversees the quality of translations and edits to maintain the brand's standards and engage a global audience effectively.


Two candidates
The Org
helps you hire
great candidates
It takes less than ten minutes to set up your company page.
It’s free to use - try it out today.